영어를 배우기 위해 해외에 가려고 계획중인가요? 아니면, 현재 다른 나라에서 영어를 배우기 위해 애쓰고 있나요? 여러분이 계획을 하고 있던, 현재 다른 나라에 살고 있던 간에, 영어를 효과적으로 배울 수 있는 팁을 아는 것은 언제나 훌륭합니다.
Read this article in English »
시작합니다.
Tip 1. 영어를 공부하지 말고, 배우세요
영어를 공부하는 것과 배우는 것의 가장 큰 차이점은 그것이 소리를 통한 훈련을 포함하느냐입니다. 그것은 영어 리스닝과 스피킹을 의미하는 것이죠.
여러분은 한국의 영어 수업에서 그다지 영어로 말할 필요가 없었습니다. 그리고 리스닝 테스트를 위해 제한된 시간 동안 영어 리스닝에 노출이 되었습니다.
여러분이 영어 사용 국가에 있다면, 학습 자료로 영어를 배울 뿐 아니라, 다른 현지인들이나 외국 친구들과 영어를 배워야 합니다.
문법책이나 어휘책으로 공부하는 것은 학습 과정의 중요한 부분이 될 수 있습니다. 하지만 그것이 여러분이 가진 대부분의 시간과 노력을 빼앗는 것이 되어서는 안됩니다.
Tip 2. 자주 사용하지 않을 어려운 단어를 외우려고 애쓰지 마세요.
여러분은 종종 뉴스 기사나 영어책에서 보는 어려운 단어를 익히려는 유혹을 받곤 하는데요, 그것이 여러분의 영어 능력을 다음 단계로 넘어가게 도움을 줄 거라고 믿기 때문입니다.
하지만, 쉽고, 매일 사용되는 단어를 이해하지 않고서는 그런 어려운 단어들은 쓸모 없이 될 가능성이 큽니다. 그것들을 어떻게 사용하는지 모르기 때문이죠.
여러분이 우선 익혀야 하는 쉬운 단어들은 여러분의 학습서나 읽기 쉬운 영어 책, 심지어 아이들 학교 교과서로부터 나오는 것들일 수 있습니다.
때로는 현지에서 영어 수업에 참여하며 어려운 단어를 접하기도 하는데요, 그것들을 지나칠 필요는 없습니다. 다만, 그것에 너무 많은 시간을 보내지 않는 것이 좋습니다.
Tip 3. 가능한 한 많이 영어로 말하는 연습을 하세요.
여러분이 지속적으로 영어를 듣고 읽으면, 어느 순간 갑자기 영어 단어가 입에서 나올 거라고 절대 믿지 마세요. 그런 일이 일어난다 해도, 그것은 아주 미약하며 여러분의 노력에 대한 가치를 제공하지 못합니다.
여러분이 영어로 말하기 시작할 때, 여러분의 두뇌는 단어를 고르고 적절한 문장 구조를 선택하는 과정을 훈련하고 배우게 됩니다.
여러분의 두뇌가 이 과정에 익숙해지는 것은 적지 않은 시간이 걸리게 되며, 여러분은 끈기를 가져야 합니다.
Tip 4. 한국을 떠나기 전에 충분히 준비하세요.
여러분이 영어를 배우기 시작하면, 기본적인 단어나 표현을 기억하는 것은 말할 것도 없고, 영어의 소리에 익숙해지기까지 어느 정도 시간이 필요합니다. 이를 위해 한국에서 어느 정도 시간을 보내지 않았다면 그 정도의 시간을 외국에서 보낼 수 밖에 없게 됩니다. 그 비싼 환경이 여러분에게 제공해 주는 이점을 잘 이용하는 것이 중요합니다.
그것은 마치 한국에서 더 준비한 사람보다 10~20 미터 뒤에서 달리기를 시작하는 것과 같습니다.
Tip 5. 한국인 친구들과 너무 자주 어울리지 마세요.
저는 다른 나라에서 생활하는 그 시간이 여러분 인생에 가장 기억에 남는 시간들 중 하나가 될 거라고 확신합니다. 외국에서도 멋진 한국인 친구를 만들 수 있고 그들과 현지에서 생활하는 방식이나 영어를 배우는 것에 대한 정보를 공유할 수 있습니다. 하지만, 여러분이 많은 돈을 써가며 왜 거기에 있는지 다시 한번 생각해 보세요.
여러분이 정말 바쁘고 충분한 시간이 없을 때 친구를 만나는 것은 달콤합니다. 여러분이 거기에 있는 동안 그렇게 느끼도록 노력해야 합니다. 현지인들과 불편한 시간을 보낸 후에, 여러분은 이따금씩 한국 친구들과 어울리는 것을 정말 즐길 것입니다.
Tip 6. 가능한 한 자주 글을 쓰세요.
글쓰기는 모든 사람을 위한 것은 아닙니다. 그것이 한국어일지라도, 어떤 사람들은 좋아하지 않습니다.
하지만, 영어 글쓰기를 이용하는 여러분의 능력은 말하는 능력을 반영합니다. 영어로 생각을 쓸 수 없다면, 여러분은 그것을 결코 말할 수 없을 것입니다. 그것이 왜 그런지 이해하는 것은 그다지 어렵지 않습니다. 글을 쓸 때, 우리는 이야기할 때보다 더 많은 시간을 갖게 됩니다. 우리는 실수를 덜 하게 되고 이야기할 때는 떠오르지 않는 더 많은 단어들을 사용하게 됩니다.
몇몇 단어들을 제외하면, 우리가 처음 배우는 대부분의 단어들은 수동적 용도의 단어로 두뇌에 저장됩니다. 그것은 우리가 그들을 보거나 들을 때는 이해할 수 있지만, 입 밖으로는 말할 수 없다는 것을 의미합니다.
글쓰기는 여러분의 수동적인 단어들을 능동적인 단어로 바꾸는데 도움이 될 수 있습니다.
Tip 7. 흥분 뿐 아니라 의도(목적)를 갖고 그 국가를 탐험하세요.
주말동안 어딘가로 가는 것은 즐거움을 갖고, 그 문화를 경험하며, 여러분의 영어 또한 현지인들과 테스트해 볼 수 있는 멋진 기회가 될 것입니다. 하지만 의도한 바가 없으면, 여행하는 동안 가장 생산적인 시간을 갖지 못할 수 있습니다.
여러분이 떠나기 전, 여행 동료들과 미팅을 갖고 여행에 대한 세부사항을 이야기 할 수 있습니다. 물론, 영어로 이야기를 해야겠죠. 온라인에서 정보를 읽고 가려는 곳이나 관광지에 대해 배우는 것도 역시 도움이 될 것입니다.
할 수 있는 또 다른 것은 차 렌트를 하거나, 호텔을 예약하고, 입장권을 사는 것과 관련된 어휘를 익히는 것입니다.
추가로, 여러분은 약간의 도전을 요구하는 미션을 생각해 볼 수 있습니다. 재미와 기억에 남을 만한 학습 경험을 위해서죠. 현지 사람들에게 몇몇 재미있는 질문을 하고 답변을 얻는 것은 어떨까요? 혹은 그 지역에서 있었던, 그들이 아는 역사적인 이벤트에 대해 알려 달라고 해보는 건 어떨까요?
여러분은 재미와 학습 경험을 줄 수 있는 수 많은 창의적인 아이디어를 생각해 볼 수 있을 것입니다.
Tip 8. 영어 발음의 중요성에 대해 인식하세요.
영어 교사들 중 몇몇은 기꺼이 여러분의 영어 발음을 고쳐 주려고 할 것입니다. 하지만, 여러분이 잘못된 발음을 할 때마다 대화를 방해하는 것이 좋은 생각이 아니란 걸 알기 때문에, 어떤 영어 교사들은 잘못된 발음임에도 그냥 계속하게 놔둘 것입니다.
어떤 영어 학습자들에게 그것은 리스닝, 문법, 어휘와 같은 다른 영어 능력을 향상시키는 것만큼 중요하지 않을 수 있습니다. 그들은 원래부터 원어민들이 이해하도록 꽤 올바르게 발음하기 때문입니다. 애석하게도, 한국인은 그 그룹에 있지 않습니다.
여러분이 발음에 많은 시간을 투자할 필요는 없습니다. 매일 10~20분 정도의 발음 연습은 여러분의 생각을 명확하게 전달하는데 충분할 것입니다.
Tip 9. 문법에 너무 많이 혹은 너무 적게 집중하지 마세요
문법은 영어 학습자들에게 필수입니다. 특히 한국 영어 학습자들에게 그렇습니다. 그렇다고 그것이 "문법을 위한" 문법을 공부해야 한다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 우리는 이미 학교에서 그렇게 했습니다. 대신 우리는 더 나은 말하기, 듣기, 읽기, 그리고 글쓰기를 위해 문법 규칙을 익혀야 합니다.
발음 학습과 상당히 비슷하게, 꾸준히 하루 1~2개의 문법 규칙을 익히는 것이 현명할 것입니다. 배운 문법 규칙에 대해 여전히 질문이 있다면, 여러분은 영어 교사나 원어민 이웃에게 기꺼이 물어 볼 수 있을 것입니다. 또 다른 중요한 점은 여러분이 배운 그런 규칙들을 대화에서 시도해 보는 것입니다.
Tip 10. 한국에 일어나는 모든 일을 알려고 하지 마세요.
어떤 때에는 여러분이 가족과 친구 그리고 여러분의 국가인 한국을 그리워하게 됩니다. 그것은 여러분이 요구했던 것이고, 여러분은 그에 대해 비용을 지불했던 것입니다. 여러분은 한국에 있는 사람들과 상황들을 그리워하도록 되어 있는 것입니다. 향수병의 느낌에서 벗어나려고 한국에서 일어나는 모든 이들을 알려고 하는 것은 좋은 생각이 아닙니다.
그것이 6개월이든 1년이든 간에, 여러분은 결국 한국으로 돌아간다는 것을 알고 있습니다.
여러분은 항상 영어로 말하게 하는 것 뿐 아니라, 항상 영어로 생각하게 하는 상황에 자신을 위치시킬 필요가 있습니다. 자신을 그 국가에 완전히 몰입시키는 것은 결국 여러분이 한국에 갖고 있는 것들을 더 사랑하게 만들 것입니다.
한국 뉴스 대신, 여러분이 거기에 있는 동안에는 영어로 나오는 현지 뉴스를 찾아 보세요.
Read this article in English »
Effort First, Then Methods.